|
Introduction:
A variation of yakshagana theatre, Talamaddale is not a well known
art-form outside coastal karnataka. It is called Koota (gathering) as
against the costumed performance ata (play). It is also called Baithak
(sitting), prasanga (episode), odike (reading ) and Jagara (keep
awake). To put it simply, Talamaddale is a Yakshagana minus
dance,,costume and stage conventions. It has features which are a
combination of puranapravachana (discourse), harikatha and Yakshagana. While the Yakshagana ata has speech, dance and
costume and the ballet has dance and costume, talamaddale has only the
spoken word. Music is common to all forms.
The word Talamaddale is
derived from the word ‘tala’ (Cymbal) and Maddale (the drum). This
suggests that it was basically a singing tradition with the spoken word
added to it later. If we are to accept that Yakshagana is also is
originally the name of the composition type, (Yaksha = Worship Gana =
lyrics), Talamaddale could have existed prior to Yakshagana with
costume.Telugu works on prosody mention Yakshagana as a composition
meant for ‘temple service’. Later, there was the inclusion of short
explanatory words by the singer himself and possibly still later, the
verbal part was taken up by artistes and presented as "drama".
A more popular theory is that Talamaddale developed as a ‘rehearsal’
(without the use of costume) of Yakshagana, especially during the rainy
season.
Dakshina Kannada (including Kasargod), Uttara Kannada, parts of Shimoga, Hassan
,Coorg and
Chikmagalur districts constitute the area from which this art-form has
originated and where it still flourishes. Coastal areas of Dakshina
Kannada have produced the maximum number of major artistes. There are no
stylistic schools in Talamaddale, like Tenku (Southern) and Badagu
(Northern) found in other variations of Yakshagana. Yet the southern
artistes have developed the spoken-word better. Their presentation is
elaborate and explanatory, and source materials have a richer texture in
discussions, debates and wit. The northern Talamaddale players present
more dramatic performances, but ones which are less rich in scholarship
or treatment .
Talamaddale is not a ‘Troupe’
art or nor a ‘professionalized art’. It is a ‘freelance’ or ‘hobby’
art. Some artists are paid an honorarium per performance. Normally,
artistes are invited individually and the roles are distributed just
before the performance. Because of this, innovation and improvisation
are obligatory components of this art! Amateur artists belonging to
particular ‘groups’ perform regularly, (fortnightly or weekly) at a
particular place. They perform on invitation too. There are about
one-hundred and fifty associations having over a thousand artists. The
associations normally take up one epic (say Mahabharata) and perform
continuously as serials.
Support for Talamaddale has
been on the rise during the last three decades, with an expanding
middle-class and corresponding revival of various social and cultural
organizations. The recent boom in electronic media has not affected
Yakshagana patronage so far. However, in the urban areas many prefer a
two or three hour evening - performance rather than a full-night show.
Considering the very high quality of art, the learning, the talent and
effort required of the artists, Talamaddale continues to cost very
little financially. A full night’s performance of the best artistes
would cost three to six thousand rupees inclusive of all expenses and
publicity.
Talamaddale performances
are usually incorporated into various social, religious or secular
functions. Communal, social, religious festivals like the anniversaries
of various organizations, temple festivals, Dasara and Deepavali are
some occasions on which a Talamaddale is arranged. It is also arranged
for its own sake, as an entertainment or what is popularly called a ‘Cultural
programme’. Talamaddale as a religious service, the fulfillment of
vow, or thanks giving-service is practiced only in association with the
worship of God Shani (Saturn) and is called Shani Mahatme (the narration
of great deeds of Shani). The main season of Talamaddale performances is
between June and November. This is related to the agrarian - seasonal
calendar i.e. the period between sowing and harvest and the onset of the
monsoon. However, the performances are organized in the winter and
summer as well.
The enactment of Talamaddale
performance proceeds thus : A Bhagavatha (Singer) and Maddalegara
and Chandegaar (Drum beaters) are seated at one end of the stage.
In front of them the ‘Arthadaaris’(Actor- narrators) are
seated in rows. They are informed of the roles just before the
performance. This is followed by Invocation. Then the singer takes up
songs from the prasanga texts and sings them. The actors develop
the song in dramatic prose basing their ‘extempore’ lines on the
text , expanding the story and theme found in their verses.The actors
normally cue or prompt the singer to the next verse or situation to be
taken up by means of ethugade (catch word ) system. The length of
each event in story, the dialogue, arguments , selection of the verses ,
time control and interpretation - all these are done on stage by a
tradition of intricate conventions among the artists.
The function of the
Bhagawatha is to sing songs, conduct the performance, edit the prasanga
and to participate in the performance responding to soliloquies, asides
and to emotions. The Bhagawatha acts as the outer mind of
characters with which they converse. The other accompanying artistes too
perform this function sometimes. The Bhagawatha is also the ‘other’
role-player; reminding the players of the important aspects of the
episode, regulating and controlling the play. An active resourceful
Bhagawatha keeps the whole show lively, interesting and constantly in
focus. The Bhagawatha has to follow the actors closely. Each Arthadari
has his own way of presentation and verse progression. This individual
method of ethugade (catch word) requires the singer to be alert
to dramatic ‘movements’ and to ‘arrange the plot’.
Technically, therefore bhagawatha
is the director of the performance. He selects the verses and decides
the time segments allotted to each sequence of narration. He can
intervene when he feels a particular scene is being prolonged or that it
is an unnecessary deviation from the ‘text’. However, the concept of
Bhagawatha - direction has now receded giving way to
consensus-type of team work concept. This is a significant conceptual
change probably reflecting a change in our general social values- a
shift from the ‘leader- follower’ to group consensus.
Talamaddale has three
levels of ‘Text’. First , there is the Prasanga (episode),
then, the intricately-wrought lyric compositions based on these episodes
in various meters set to different talas (rhythms) as a musical text. Ragas
(musical modes) and Talas, do not always conform to those
prescribed in the text. This is the static text. Finally this text is
presented by the singer on the stage as a verbal text, evoking various
emotions. Thus the singer ‘re-creates’ the text in music within the
limits of the rules of Yakshagana music.
The Prasanga Text:
The basic value-system
which forms the prasanga - texts pertains to the age of heroism and the
Bhakthi age. So poetic expression has to show the ethos of those ages
especially in a stylised art like Yakshagana. Thus presentation
and characterization involve special features, and problems too. The
player’s perception of characters is his own and he is freely
interpreted; but it is fixed simultaneously within the frame work of the
prasanga text. The actor has to be loyal to the text and yet
surpass it. The prasangas have a clear Vaishnava- bhagawatha bias
with equal respect for other deities. The artists read between the lines
to bring new ideas. Character portrayals partly fulfill expectations by
being ‘True’ to the text and partly ‘thwart’ expectations by a
new focus and elaboration of the texts ‘suggestions’. Mythological
characters are presented from the whole range of Indian cultural
heritage from the Vedic age up to the more recent works on Indian
Mythology and culture. Hence, this art presents an interesting cultural
mix of the different layers of tradition, woven into a single
performance, often in single situation or even a single dialogue.
The Musical Text:
The orchestra of Talamaddale consists of Bhagawatha (singer) and
Maddalegara and Chandegara (drum beaters). This is common to all
forms of Yakshagana. The music of Talamaddale has three
controlling functions: 1. It provides a basis for the story 'sequence'.
2. It controls the dominant 'tone' of a performance and 3. It performs
the 'pace' of a presentation.Each verse is sung in a mode which reflects
the mood of the character. Maddale (Horizontal drum) and Chande
(Vertical drum) are powerful instruments specially suited for emotions
like anger, joy, spiritedness and enthusiasm. Apart from scoring
music for the verses, the musicians produce effects to stress the spoken
word and give the conventional bidthige (rhythmic beats) for actions
like entry, escape, fight, fall, journey a sudden stop etc.
Yakshagana music has an excellent range of emotions and rich technical
repertoire. Though the speech is more popular part of Talamaddale,
without an able and experienced music team, it dwindles to a pale
outline of Yakshagana. A well sung, well scored Yakshagana song
followed by powerful, dramatic speech makes the Talamaddale experience
complete. This provides the basis and inspiration to the
Arthadhari (actor). The verbal text is charged with emotion
introduced by the singer's tone, emotions, notes and beating of the
drums. Thus, the 'Himmela' (background-orchestra) gives new
meaning to the text.
The Verbal Text:
Then the actors develop
this skeleton of verbal and musical texts, using imagination,
interpretation, dramatic talent and learning, creating a drama that
elevates the basic text to almost visual dramatisation. The compositions
are based mostly on medieval Kannada classics like Kumaravyasa’s
Bharatha, Torave Ramayana, Laxmisha’s Jaiminibharatha etc. But the
actors work into their enactment parallels in word and situation from
the other Kannada and Sanskrit classics and various other sources like
scriptures, plays, literature, practically everything of their learning
and imagination and blend all of them coherently into an improvised
classic. Here again each artist has his independence and his resources
are different from those of others. This creates interesting patterns of
dramatic representation. The freedom of the spoken word is the greatest
strength of this art. Alternatively, it could turn out to be a weakness,
as it can allow the performance to drift, and deviate.
The musical text is the
dynamic variation of the written text and the verbal text is still more
dynamic. It is interesting to note that the spoken word is called the
artha (meaning) in Yakshagana parlance. Talamaddale as a
whole is a continuous attempt to find and give meaning to the text, the
theme and the roles. It is like an extempore drama created and enacted
by different artistes independently and in combination at the same time,
the prasanga composition being the loose framework holding them
together. Thus there is an essential creative structure to the art,
providing immense scope to the artist and also offering challenges and
expectations. The text unfolds into Talamaddale imbibing new
elements at every stage. The text-performance relation in Talamaddale
could be compared to a sea-wave which goes on gathering momentum and
volume till it dashes on to the shore.
Formerly, the meanings
conveyed by the composition and the spoken word were very close. The
message of the text was translated into prose, and presented
dramatically. Hence the artist’s merit lay mainly in the ‘presentational’
aspect and not so much in representational or creative aspect of his
rendering. But with the entry of scholar-artists into the field, the ‘verse-word’
relation assumed new dimensions. The concept of being loyal to the text
is not taken seriously now, though it is technically honoured as the
prasanga is the script of the play’s scheme. An arthadari is not a
translator. He is a re-creator of the plot/theme.
Traditionally, the entire
prasanga text was sung and the dialogues followed the text closely. Now,
however, instead of one full story, two to three small portions/episodes
of different stories are selected. There are set conventions regarding
combinations as well as text-editing. Text-editing is done either by
Bhagawatha (singer) or by the other experienced artistes.
The element that has held
the people’s keen interest in this otherwise ‘actionless’ art is
the logical and dramatic dialectic between the roles. It concerns
questions and replies, accusations and counter-accusations, and charges
and justifications. The debate often hot, sometime seemingly bitter,
takes the entire audience into all issues involved in a situation.
Audience-involvement is high during two occasions in every Talamaddale
performance. 1) During highly emotional situations (e.g. Bharatha’s
anguish over Rama’s exile and 2) during logical discussions on ‘charged’
issues( e.g. Vali-episode, Karna-Arjuna, Rama-Ravana, Hanuman-Arjuna,
Krishna-Duryodhana, Bhishma-Parashurama confrontations). The flow of
language, the sparkle of philosophical and scriptural evidence,
abundance of examples, punching wit, enlightening analysis, irony and
satire - all these make Talamaddale a rich experience. Often the
villains like Ravana or Jarasandha outwit the heroes like Rama and
Krishna exposing their established greatness. This aspect of Talamaddale,
literally causes the ‘ explosion of myth’ inside a mythological
drama- form! In such debates, the distinction between the role and the
role player disappears , and there are instances where the debates have
led to strained relations between leading artistes.
Imaginative artists can and
do bring a contemporary sensibility to the characters. A Ravana in Talamaddale
often questions the propriety of Rama’s behavior at Panchavati and
accuses him of colonization of the rakshasa territory. Karna is
portrayed as the down trodden rebel, fighting the disadvantages of
social inequality, and questions the credentials of Arjuna and bonafides
of Krishna.
The effect of a Talamaddale
performance depends much on riddles and other conventions of pun,
stichomythia, repartee etc. Active response from the audience makes the
performance lively. However, it is interesting to watch the audience
applauding, enjoying and following closely every bit of fine, often
hairsplitting arguments between great artists. The actor fleshes out his
arguments and responses by a recourse to different sources for
constructing his part- the prasanga text, the classics with their
frame texts of epics, legends, traditional thoughts and scriptures. But Talamaddale
is not mere argumentation. It is essentially a drama, and therefore is
judged by standards of other drama forms. There is a ‘Rasa’ the
Natya, development of the story, and stylized dialogue. But the
structure of this drama itself is such that it artistically drifts and
wanders and gives scope for an element of improvisation.
The presentation by the
arthadari (the actor) has three aspects - the Peethike, Samvada, and
Nirupane (introduction, dialogue, narration). Peethike or
Pravesha (entry) is the introductory soliloquy and is also called Purvakathe
( Past story). It introduces a character, includes the character’s
thoughts at the particular juncture and offers a version of what has
already happened. It is a an open and free opportunity to convey to the
audience the standpoint of the character, in terms of past actions,
conflicts, problems, etc. Such introductions are normally used by major
characters. Recently, there has been a tendency to indirectly reply to
the introduction. Thus often a point raised by an actor, lingers on to
many scenes and the audience is able to get the perspective of the
different aspects of one issue in the question.
The Samvada or
dialogue and Vada or argument are of two types. The first is the
traditional verse- dialogue in which each character responds to the
other with alternate verse sung. Now-a-days, characters intervene and
react even when other characters speak. This heightens the dramatic
effect.
As already mentioned, the prasanga
is only a skeleton for performance. The verses offer only an outline and
hints to the actors who develop it through nirupane or narration on
different lines depending upon their ability. One little lyric could
provide a basis for a long, intricate dialogue. I give just one example
form poet Devidasa’s famous Krishna Sandhana. Krishna,
representing Pandavas as an emissary, presents the Pandava-viewpoint
regarding the dispute over the kingdom. The verse goes like this:
"The sons of Pandu
lost their kingdom in dice; and later they completed their vows set by
you. Now in order to be with you as before, they have sent me here to
arrive at some understanding regarding their share of kingdom and they
beg you to be considerate".
This little piece gives
rise to a complex debate on the stage. Pandu’s sons - were they? Did
they really lose the kingdom or abandon it? Is the sharing of a kingdom
permissible? Would they come and live with the Kauravas or demand a
division? As brothers or as Kings? If it is a matter of right, why do
they beg - so on the arguments continue. Each of these questions would
lead to further debate, and the entire background would unfold into two
opposite versions.
The artists sometimes
resort to an elaborate play on words, puns and juxtapositions - for
comic effect or to sharpen arguments. The finest elements of Kannada
language/idiom come out in such situation. If Karna tells Arjuna ‘You
know who you are, not what I am, who I am’, the equivocation in ‘who’
and ‘six’ charges (Karna is the eldest of Kunti’s six sons, hence
sixth, a fact not known to Arjuna). These simple words with poignant
irony, the Kannada term for who and six being the same.
Karna being the abandoned and unacknowledged son of Kunti, is really the
first of her ‘six’ sons.
The language of Talamaddale,
Kannada, is a unique mixture of the standard, rhetorical, ‘literary’
language and the contemporary, informal, local vernacular. The spoken
language of coastal Karnataka is itself a variant of standard Kannada.
Messengers, courtiers, servants etc, use slang. Dramatic speeches are
generally stylized, rhetorical and occasionally rhythmic.
In Talamaddale
speech is the main medium. Hence it has to be more elaborate than and
different from both Yakshagana and regular drama. But the
difference is not merely of quantity. There is an important difference
in form. The action, entry, exit, reaction and movement have to be
depicted only through words. The audience of Talamaddale too
expects a qualitative difference. The audience of Talamaddale is
generally from the literate middle and upper-class, as against the more
diverse audience of Yakshagana.
The artist follows auchithya
and rasa principles. But the concepts of these principles is to be
viewed in the light of special context of this art. It is a verbal form.
The process and the product are simultaneously and continuously created
on the stage. It is a full night’s performance meant primarily for
entertainment. Further, it is not a creation of one playwright but is a
performance presented simultaneously by many artists, of different
caliber, in co-operation and in contrast with each other. All this could
certainly demand a relaxation of the critical rules applicable to a
written-play text. A slant on a character- interpretation or an outline
or a thought introduced by an artist may be attacked, distorted, twisted
or contradicted by others. This possibility is ever present in the form
itself. So there is always the need for adjustment and remodeling which
makes Talamaddale a tightrope walk.
Talamaddale artists
should be well versed in mythology, classical, literature, philosophy
and poetry. He should be well-versed with the prasanga texts. An artist
should be capable of merging with the music of Yakshagana, have a good
command over language, possess considerable dramatic talent, and be
endowed with power of oratory and a strong voice. The artists should
additionally have analytical, interpretative abilities and attributes of
logic and be good observers of human nature. Finally, the artistes
should have an open, liberal outlook, understand the other artistes’
viewpoint and adjust to it. Many good artistes have possessed all these
qualities.
This art demands learning.
But scholarship should work as collateral to the ‘art’ aspect. Some
of our village artistes with very limited ‘formal’ learning have
shown that felicitous expression of feelings is the essential aspect of
this art. These are the artistes who have kept this tradition alive for
centuries.
The decade of 1930s saw a
departure from tradition in all forms of Yakshagana including Talamaddale.
Some senior artistes and art lovers formed the Yakshagana Sabha
(Association for Revival of Yakshagana and Talamaddale).
Artistes formed their own groups. New methods of expression emerged.
Texts were edited with consistent planning and phasing, performances
were targeted towards urban audiences. This led to the spread of new
wave of interest in this art. It also led to the emergence of a ‘big’
theatre, while the ‘small’ or local type has also continued till
now. Now there are clearly two streams of Talamaddale - the new
or the ‘big’ theatre and the ‘small’ or the old type is
possible, but is not often successful.
Though this art has been
developed by artistes to great heights, bringing in new elements, there
have been some developments which have led this art into the realm of
discourse or discussion. Very lengthy discussions, disregard for
propriety of expression and stage conventions, hair-splitting debates,
lack of time-sense and domination by artists have been the major
weakness of the ‘big theatre’ in Talamaddale. These have been
made to strike a new balance between old and new, big and small
traditions and to combine the best of both worlds.
The manner of expression in
both Talamaddale and Yakshagana is basically of a ‘charged’
type. It is romantic and of extreme ‘Natyadharmi’ style.
Additionally, this art, being a theatre without costume and ‘period’
- limitation, moves easily between past and present, locales of mythic
geography and contemporary milieu. Recently, attempts at striking a
balance between the Lokadharmi and Natyadharmi, the social
and mythological are noticeable. The general tendency is to soften the
stylisation. This has created better atmosphere and a contemporary
appeal.
As is the case with Kannada
literature, Talamaddale seems to be moving from a conservative
mythic perception to a secular, modern perception within the frame of
the form. Because of its easy and constant adaptability, its future is
not bleak, unlike many traditional forms which are becoming obsolete.
The verbal component gives scope for the mixed representation of the
Pan-Indian and the local, giving vent to the cultural pressures and
creative modes of peoples’ mind. Other new directions in its growth
seem imminent. Recent trends in Prasanga composition (verse text
writings) show a clear departure in content. They are yet to become
popular in Talamaddale. If they are accepted, the departure will
soon be reflected here too.
Talamaddale is an art
that anticipated Grotovsky’s ‘poor’ theatre, centuries earlier. It
is now awaiting a breakthrough in organization, performance and also
systematic research and serious study.
|